DSpace
 

Dspace de universite Djillali Liabes de SBA >
Thèse de Doctorat de 3ème cycle (LMD) >
Arts >

Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://hdl.handle.net/123456789/3599

Titre: ظاهرة الاقتباس في المسرح الجزائري مسرحيات أحمد رضا حوحو –أنموذجاً-
Auteur(s): OTSMANE, Meriem
Encadreur: قرقوى, إدريس
Mots-clés: المسرح الجزائري
ظاهرة الاقتباس
نصوص المسرحية المقتبسة
Date de publication: 2-mar-2022
Résumé: الملخص (بالعربية) : يعتبر الاقتباس ظاهرة تتشارك فيه جميع المجالات الأدبية والفنية، وهو في الحقيقة جامع بين مختلف الثقافات وتواصلها في إطار الإرث الإنساني العلمي والأدبي والفني المشترك لجميع الشعوب. يعد المسرح أكثر الأجناس الأدبية التي مستها ظاهرة الاقتباس بشكل كبير، فمنذ نشأة المسرح بالجزائر تشكل النصوص المسرحية المقتبسة نسبة أكبر من النصوص المؤلفة، فقد أقبل أغلب الكتاب والمخرجين المسرحيين إلى الاقتباس من الأجانب من خلال إعادة سبك أحداث النصوص بما يلاءم الذهنية الجزائرية، ويعد الأديب أحمد رضا حوحو من أبرز كتاب المسرح الجزائري الذين نهلوا من منابع أجنبية، حيث سار على خطى كبار كتاب المسرح الفرنسي أمثال موليير وفيكتور هيجو، فاقتبس عنهم مجموعة من الأعمال المسرحية التي استطاعت أن تترك بصمتها على تاريخ المسرح الجزائري، وانطلاقا من هنا نسعى إلى تسليط الضوء على ظاهرة الاقتباس في مسرح أحمد رضا حوحو، من خلال دراسة مسرحياته التي تعتبر من أهم نصوصه المقتبسة التي تجلت فيها روعته في مجال الاقتباس. الكلمات المفتاحية : المسرح الجزائري- ظاهرة الاقتباس- نصوص المسرحية المقتبسة- الأديب أحمد رضا حوحو. ----------------------------------------------Résumé (en Français) : Face aux transformations stratégiques mondiales, l'intérêt pour les arts de la scène en général et la musique en particulier est devenu une nécessité urgente en raison de son impact sur le public qui le reçoit. Les applications musicales sont une grande accumulation de connaissances héritées de diverses civilisations incarnées dans des œuvres d'art issues des règles de la théorisation au champ de l'expérimentation.Puis l'application dans diverses sciences et domaines avec leur intersection et leur intégration, et a atteint son apogée à l'ère de la numérisation. Ces applications musicales sont considérées comme un langage global qui atteint le destinataire directement à travers des festivals, des soirées musicales, des soirées artistiques, des performances classiques et des expériences contemporaines modernes, dans des sites touristiques ou des espaces publics et des places. Ou via des espaces virtuels (tels que YouTube, Facebook, SnaptubeSoundcloud et autres). Il peut également être employé dans diverses sciences et arts pour obtenir des résultats scientifiques et être employé dans d'autres domaines (tels que l'architecture, l'éducation, la PNL, la psychothérapie, le tourisme et d'autres domaines).La musique ne répond plus pratiquement aux besoins du destinataire tels que les loisirs et le bien-être, mais est devenue une industrie artistique, culturelle et économique.Cette thèse académique est venue montrer le rôle et la fonction de ces applications musicales dans la promotion et la commercialisation du tourisme dans L'Algérie à la lumière des nouvelles données sociales, politiques et économiques qui ont généré le concept d'économie Connaissance et valorisation du produit culturel et en faisant une valeur ajoutée à l'économie nationale algérienne. D'autant plus que la musique algérienne est riche de la diversité de son patrimoine et de ses différentes Il est capable de relancer l'économie culturelle sans compromettre l'identité nationale.. Les mots clés : Théâtre algérien-Phénomène d’adaptation-Textes adaptés de la pièce- L’écrivain Ahmed Réda Houhou. ----------------------------------------------Abstract (en Anglais) : Adaptation is a phenomenon common to all literary and artistic fields, it is in fact the gathering of different cultures and their continuity within the framework of the scientific, literary and artistic human heritage of all peoples. Theater is the literary genre most affected by the phenomenon of adaptation. Since the creation of the Theater in Algeria, the adapted Theater texts constitute a more important part than the written texts. Most writers and directors try to adapt foreigners by recasting the events of the texts according to the Algerian mentality. The writer Ahmed Reda Houhou is one of the most famous Algerian theater writers who drew on foreign sources, because he followed in the footsteps of the great French theater writers such as Molière and Victor Hugo by adapting their plays which marked the history of Algerian theater. According to this study wetry to deal with the phenomenon of adaptation in the theater of Ahmed Reda Houhou, through the study of his adapted pieces, which are considered to be the most important, in which he demonstrated his magnificence in the field of adaptation. Keywords: Algerian theater-The phenomenon of adaptation- The adapted Theater texts constitute- The writer Ahmed Reda Houhou.
Description: Doctorat
URI/URL: http://hdl.handle.net/123456789/3599
Collection(s) :Arts

Fichier(s) constituant ce document :

Fichier Description TailleFormat
D3C_Arts_OTSMANE_Meriem.pdf154,8 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir
View Statistics

Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.

 

Ce site utilise la plate-forme Dspace version 3.2-Copyright ©2014.