DSpace
 

Dspace de universite Djillali Liabes de SBA >
Thèse de Doctorat en Sciences >
Langue et Lettres Arabes >

Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://hdl.handle.net/123456789/1783

Titre: تجلّيات الخطاب و إضماراته ترجمات د.صلاح الدين كشريد أنموذجا
Auteur(s): OULHACI AZIZ, Abdelillah
Encadreur: BOUKHATEM Moulay, Ali
Mots-clés: خطاب
إستشراق
سياق
نظم
ترجمة
مقارنة
Date de publication: 3-nov-2016
Résumé: هذا البحث يسعى إلى إبراز المناهج الخاطئة للمستشرقين في ترجمة القرآن الكريم و الحديث النبوي الشريف . هذه المناهج التي أفسدت المعاني عن قصد و عن غير قصد لجهلهم بلسانيات و أسلوبية و ماقصدية اللغة العربية و آدابها. يشمل البحث أهمّ الدعائم و الأسس اللغوية و الأسلوبية الواجب للمترجم أن يتبعها مع النصوص الدينية الإسلامية من قرآن وسنّة من حيث الفهم ثمّ إلى الترجمة. يعقد البحث مقارنة علمية لغوية بحتة بين أحد روّاد المستشرقين للقرن الماضي و هو ريجيس بلاشير مترجم القرآن إلى الفرنسية من جهة، و أحد رواد الترجمة العرب و هو صلاح الدين كشريد الذي ترجم القرآن إلى الفرنسية . و أصبحت ترجمته معتمدة دوليا من كلّ المجامع الفقهية.
Description: Doctorat en sciences
URI/URL: http://hdl.handle.net/123456789/1783
Collection(s) :Langue et Lettres Arabes

Fichier(s) constituant ce document :

Fichier Description TailleFormat
D_LLA_OULHACI_AZIZ_Abdelillah.pdf27,74 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir
View Statistics

Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.

 

Ce site utilise la plate-forme Dspace version 3.2-Copyright ©2014.